Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En Ik heb u gezegd: Gij zult hun land erfelijk bezitten, en Ik zal u dat geven, opdat gij hetzelve erfelijk bezit, een land vloeiende van melk en honig; Ik ben de HEERE, uw God, Die u van de volken afgezonderd heb! |
WLC | וָאֹמַ֣ר לָכֶ֗ם אַתֶּם֮ תִּֽירְשׁ֣וּ אֶת־אַדְמָתָם֒ וַאֲנִ֞י אֶתְּנֶ֤נָּה לָכֶם֙ לָרֶ֣שֶׁת אֹתָ֔הּ אֶ֛רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּדְבָ֑שׁ אֲנִי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם אֲשֶׁר־הִבְדַּ֥לְתִּי אֶתְכֶ֖ם מִן־הָֽעַמִּֽים׃
|
Trans. | wā’ōmar lāḵem ’atem tîrəšû ’eṯ-’aḏəmāṯām wa’ănî ’etənennâ lāḵem lārešeṯ ’ōṯāh ’ereṣ zāḇaṯ ḥālāḇ ûḏəḇāš ’ănî JHWH ’ĕlōhêḵem ’ăšer-hiḇədalətî ’eṯəḵem min-hā‘ammîm: |
Algemeen
Zie ook: Honing, Land van melk en honing, Melk
Exodus 3:8
Aantekeningen
En Ik heb u gezegd: Gij zult hun land erfelijk bezitten, en Ik zal u dat geven, opdat gij hetzelve erfelijk bezit, een land vloeiende van melk en honig; Ik ben de HEERE, uw God, Die u van de volken afgezonderd heb!
- een land vloeiende van melk en honig, Deze uitdrukking heeft tegenwoordig de betekenis van een plek waar men goed kan toeven. In werkelijkheid wordt er een gebied mee bedoeld dat er vrij ruig uitziet, maar goed genoeg voor schapen en geiten om te overleven. Het is ook in deze gebieden dat men wilde honingraten vind, welke een welkome aanvulling waren voor de herders naast de melk en het vlees van de schapen en geiten (zie verder het artikel Land van melk en honing).
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
opdat gij hetzelve erfelijk bezit
|
En Ik heb u gezegd: Gij zult hun land erfelijk bezitten, en Ik zal u dat geven, opdat gij hetzelve erfelijk bezit, een land vloeiende van melk en honig; Ik ben de HEERE, uw God, Die u van de volken afgezonderd heb!
____
- אַתֶּם֮ MT (11QPaleoLeva) SP;
- תִּֽירְשׁ֣וּ MT 11QPaleoLeva SP;
- אֶת MT 1QpaleoLev-Numa 11QPaleoLeva SP;
- אַדְמָתָם֒ MT (1QpaleoLev-Numa אד\[מ]תםx11QPaleoLeva) SP;
- לָכֶם֙ MT (11QPaleoLeva) SP;
- לָרֶ֣שֶׁת MT (11QPaleoLeva) SP;
- הִבְדַּ֥לְתִּי MT (11QPaleoLeva) SP;
- אֶתְכֶ֖ם MT (11QPaleoLeva) SP;
- Voorkomend in 1Q3=1QpaleoLev-Numa (archaïsch schrift, fragmentarisch, meestal volgend MT); 11Q1=11QPaleoLeva (volgt MT);
____
- 1QpaleoLev-Numa is in Paleo-Hebreeuws geschreven (DJD, I p. 51);
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!