Leviticus 24:20

SVBreuk voor breuk, oog voor oog, tand voor tand; gelijk als hij een gebrek een mens zal aangebracht hebben, zo zal ook hem aangebracht worden.
WLCבֶר תַּ֣חַת שֶׁ֔בֶר עַ֚יִן תַּ֣חַת עַ֔יִן שֵׁ֖ן תַּ֣חַת שֵׁ֑ן כַּאֲשֶׁ֨ר יִתֵּ֥ן מוּם֙ בָּֽאָדָ֔ם כֵּ֖ן יִנָּ֥תֶן בֹּֽו׃
Trans.šeḇer taḥaṯ šeḇer ‘ayin taḥaṯ ‘ayin šēn taḥaṯ šēn ka’ăšer yitēn mûm bā’āḏām kēn yinnāṯen bwō:

Algemeen

Zie ook: Tanden
Exodus 21:24, Deuteronomium 19:21, Mattheus 5:38

Aantekeningen

Breuk voor breuk, oog voor oog, tand voor tand; gelijk als hij een gebrek een mens zal aangebracht hebben, zo zal ook hem aangebracht worden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

שֶׁ֚בֶר

Breuk

תַּ֣חַת

-

שֶׁ֔בֶר

voor breuk

עַ֚יִן

oog

תַּ֣חַת

-

עַ֔יִן

voor oog

שֵׁ֖ן

tand

תַּ֣חַת

-

שֵׁ֑ן

voor tand

כַּ

-

אֲשֶׁ֨ר

-

יִתֵּ֥ן

zal aangebracht hebben

מוּם֙

gelijk als hij een gebrek

בָּֽ

een mens

אָדָ֔ם

-

כֵּ֖ן

-

יִנָּ֥תֶן

zo zal ook hem aangebracht worden

בּֽוֹ

-


Breuk voor breuk, oog voor oog, tand voor tand; gelijk als hij een gebrek een mens zal aangebracht hebben, zo zal ook hem aangebracht worden.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!