SV | Doch het zal Tyrus en Sidon verdragelijker zijn in het oordeel, dan ulieden. |
Steph | πλην τυρω και σιδωνι ανεκτοτερον εσται εν τη κρισει η υμιν |
Trans. | plēn tyrō kai sidōni anektoteron estai en tē krisei ē ymin |
Doch het zal Tyrus en Sidon verdragelijker zijn in het oordeel, dan ulieden.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Doch het zal Tyrus en Sidon verdragelijker zijn in het oordeel, dan ulieden.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!