Lukas 10:4

SVDraagt geen buidel, noch male, noch schoenen; en groet niemand op den weg.
Steph μη βασταζετε βαλαντιον μη πηραν μηδε υποδηματα και μηδενα κατα την οδον ασπασησθε
Trans.mē bastazete balantion mē pēran mēde ypodēmata kai mēdena kata tēn odon aspasēsthe

Algemeen

Zie ook: Pad, Straat, Weg, Schoenen
2 Koningen 4:29, Mattheus 10:9, Markus 6:8, Lukas 9:3, Lukas 22:35

Aantekeningen

Draagt geen buidel, noch male, noch schoenen; en groet niemand op den weg.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

μη
geen
βασταζετε
Draagt

-
βαλαντιον
buidel
μη
noch
πηραν
male
μηδε
noch
υποδηματα
schoenen
και
en
μηδενα
niemand
κατα
op
την
-
οδον
den weg
ασπασησθε
groet

-

Draagt geen buidel, noch male, noch schoenen; en groet niemand op den weg.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!