Lukas 10:41

SVEn Jezus, antwoordende, zeide tot haar: Martha, Martha, gij bekommert en ontrust u over vele dingen;
Steph αποκριθεις δε ειπεν αυτη ο ιησουσ μαρθα μαρθα μεριμνας και τυρβαζη περι πολλα
Trans.apokritheis de eipen autē o iēsous̱ martha martha merimnas kai tyrbazē peri polla

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus, Martha

Aantekeningen

En Jezus, antwoordende, zeide tot haar: Martha, Martha, gij bekommert en ontrust u over vele dingen;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

αποκριθεις
antwoordende

-
δε
En
ειπεν
zeide

-
αυτη
tot haar
ο
-
ιησους
Jezus
μαρθα
Martha
μαρθα
Martha
μεριμνας
gij bekommert

-
και
en
τυρβαζη
ontrust

-
περι
over
πολλα
vele dingen

En Jezus, antwoordende, zeide tot haar: Martha, Martha, gij bekommert en ontrust u over vele dingen;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!