Lukas 12:21

SVAlzo [is het met dien], die zichzelven schatten vergadert, en niet rijk is in God.
Steph ουτως ο θησαυριζων εαυτω και μη εις θεον πλουτων
Trans.outōs o thēsaurizōn eautō kai mē eis theon ploutōn

Aantekeningen

Alzo [is het met dien], die zichzelven schatten vergadert, en niet rijk is in God.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ουτως
Alzo
ο
-
θησαυριζων
schatten vergadert

-
εαυτω
die zichzelven
και
en
μη
niet
εις
in
θεον
God
πλουτων
rijk is

-

Alzo [is het met dien], die zichzelven schatten vergadert, en niet rijk is in God.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!