Lukas 12:27

SVAanmerkt de lelien, hoe zij wassen; zij arbeiden niet, en spinnen niet; en Ik zeg u: ook Salomo in al zijn heerlijkheid is niet bekleed geweest als een van deze.
Steph κατανοησατε τα κρινα πως αυξανει ου κοπια ουδε νηθει λεγω δε υμιν ουδε σολομων εν παση τη δοξη αυτου περιεβαλετο ως εν τουτων
Trans.katanoēsate ta krina pōs auxanei ou kopia oude nēthei legō de ymin oude solomōn en pasē tē doxē autou periebaleto ōs en toutōn

Algemeen

Zie ook: Anemoon, Klaproos, Lelies van het veld, Salomo (koning), Weven
Jesaja 40:6, Mattheus 6:28, Jakobus 1:10, 1 Petrus 1:24

Aantekeningen

Aanmerkt de leliën, hoe zij wassen; zij arbeiden niet, en spinnen niet; en Ik zeg u: ook Salomo in al zijn heerlijkheid is niet bekleed geweest als een van deze.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

κατανοησατε
Aanmerkt

-
τα
-
κρινα
de leliën
πως
hoe
αυξανει
zij wassen

-
ου
niet
κοπια
zij arbeiden

-
ουδε
niet
νηθει
en spinnen

-
λεγω
Ik zeg

-
δε
en
υμιν
-
ουδε
is niet
σολομων
ook Sálomo
εν
in
παση
al
τη
-
δοξη
heerlijkheid
αυτου
zijn
περιεβαλετο
bekleed geweest

-
ως
als
εν
een
τουτων
van deze

Aanmerkt de leliën, hoe zij wassen; zij arbeiden niet, en spinnen niet; en Ik zeg u: ook Salomo in al zijn heerlijkheid is niet bekleed geweest als een van deze.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!