Lukas 12:53

SVDe vader zal tegen den zoon verdeeld zijn, en de zoon tegen den vader; de moeder tegen de dochter; en de dochter tegen de moeder; de schoonmoeder tegen haar schoondochter, en de schoondochter tegen haar schoonmoeder.
Steph διαμερισθησεται πατηρ εφ υιω και υιος επι πατρι μητηρ επι θυγατρι και θυγατηρ επι μητρι πενθερα επι την νυμφην αυτης και νυμφη επι την πενθεραν αυτησ
Trans.diameristhēsetai patēr eph yiō kai yios epi patri mētēr epi thygatri kai thygatēr epi mētri penthera epi tēn nymphēn autēs kai nymphē epi tēn pentheran autēs̱

Algemeen

Zie ook: Dochter, Moeder, Schoondochter, Schoonmoeder, Vader, Zoon
Mattheus 10:35

Aantekeningen

De vader zal tegen den zoon verdeeld zijn, en de zoon tegen den vader; de moeder tegen de dochter; en de dochter tegen de moeder; de schoonmoeder tegen haar schoondochter, en de schoondochter tegen haar schoonmoeder.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

διαμερισθησεται
verdeeld zijn

-
πατηρ
De vader
επι
zal tegen
υιω
den zoon
και
en
υιος
de zoon
επι
tegen
πατρι
den vader
μητηρ
de moeder
επι
tegen
θυγατρι
de dochter
και
en
θυγατηρ
de dochter
επι
tegen
μητρι
de moeder
πενθερα
de schoonmoeder
επι
tegen
την
-
νυμφην
de schoondochter
αυτης
haar
και
en
νυμφη
schoondochter
επι
tegen
την
-
πενθεραν
schoonmoeder
αυτης
haar

De vader zal tegen den zoon verdeeld zijn, en de zoon tegen den vader; de moeder tegen de dochter; en de dochter tegen de moeder; de schoonmoeder tegen haar schoondochter, en de schoondochter tegen haar schoonmoeder.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!