Lukas 13:9

SVEn indien hij vrucht zal voortbrengen, [laat hem staan]; maar indien niet, zo zult gij hem namaals uithouwen.
Steph καν μεν ποιηση καρπον ει δε μηγε εις το μελλον εκκοψεις αυτην
Trans.kan men poiēsē karpon ei de mēge eis to mellon ekkopseis autēn

Algemeen

Zie ook: Bomen en planten (vernietigen)

Aantekeningen

En indien hij vrucht zal voortbrengen, [laat hem staan]; maar indien niet, zo zult gij hem namaals uithouwen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

καν
indien
μεν
En
ποιηση
zal voortbrengen

-
καρπον
hij vrucht
ει
-
δε
-
μηγε
-
εις
namaals
το
-
μελλον
zo zult gij

-
εκκοψεις
uithouwen

-
αυτην
hem

En indien hij vrucht zal voortbrengen, [laat hem staan]; maar indien niet, zo zult gij hem namaals uithouwen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!