Lukas 15:2

SVEn de Farizeen en de Schriftgeleerden murmureerden, zeggende: Deze ontvangt de zondaars, en eet met hen.
Steph και διεγογγυζον οι φαρισαιοι και οι γραμματεις λεγοντες οτι ουτος αμαρτωλους προσδεχεται και συνεσθιει αυτοις
Trans.kai diegongyzon oi pharisaioi kai oi grammateis legontes oti outos amartōlous prosdechetai kai synesthiei autois

Algemeen

Zie ook: Farizeeen, Heilig Avondmaal, Schriftgeleerde, Zondaar

Aantekeningen

En de Farizeeën en de Schriftgeleerden murmureerden, zeggende: Deze ontvangt de zondaars, en eet met hen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
διεγογγυζον
murmureerden

-
οι
-
φαρισαιοι
de Farizeën
και
en
οι
-
γραμματεις
de Schriftgeleerden
λεγοντες
zeggende

-
οτι
-
ουτος
Deze
αμαρτωλους
de zondaars
προσδεχεται
ontvangt

-
και
en
συνεσθιει
eet met

-
αυτοις
hen

En de Farizeeën en de Schriftgeleerden murmureerden, zeggende: Deze ontvangt de zondaars, en eet met hen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!