Lukas 15:24

SVWant deze mijn zoon was dood, en is weder levend geworden; en hij was verloren, en is gevonden! En zij begonnen vrolijk te zijn.
Steph οτι ουτος ο υιος μου νεκρος ην και ανεζησεν και απολωλωσ ην και ευρεθη και ηρξαντο ευφραινεσθαι
Trans.oti outos o yios mou nekros ēn kai anezēsen kai apolōlōs̱ ēn kai eurethē kai ērxanto euphrainesthai

Aantekeningen

Want deze mijn zoon was dood, en is weder levend geworden; en hij was verloren, en is gevonden! En zij begonnen vrolijk te zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

οτι
Want
ουτος
deze
ο
-
υιος
zoon
μου
mijn
νεκρος
dood
ην
was

-
και
en
ανεζησεν
is weder levend geworden

-
και
En
απολωλως
verloren

-
ην
hij was

-
και
en
ευρεθη
is gevonden

-
και
en
ηρξαντο
zij begonnen

-
ευφραινεσθαι
vrolijk te zijn

-

Want deze mijn zoon was dood, en is weder levend geworden; en hij was verloren, en is gevonden! En zij begonnen vrolijk te zijn.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!