Lukas 16:10

SVDie getrouw is in het minste, die is ook in het grote getrouw; en die in het minste onrechtvaardig is, die is ook in het grote onrechtvaardig.
Steph ο πιστος εν ελαχιστω και εν πολλω πιστος εστιν και ο εν ελαχιστω αδικος και εν πολλω αδικος εστιν
Trans.o pistos en elachistō kai en pollō pistos estin kai o en elachistō adikos kai en pollō adikos estin

Algemeen

Zie ook: 1 Timotheus 6:17, 1 Timotheus 6:18, 1 Timotheus 6:19

Aantekeningen

Die getrouw is in het minste, die is ook in het grote getrouw; en die in het minste onrechtvaardig is, die is ook in het grote onrechtvaardig.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ο
-
πιστος
Die getrouw is
εν
in
ελαχιστω
het minste
και
ook
εν
in
πολλω
het grote
πιστος
getrouw
εστιν
die is

-
και
ook
ο
-
εν
in
ελαχιστω
het minste
αδικος
onrechtvaardig is
και
en
εν
die in
πολλω
het grote
αδικος
onrechtvaardig
εστιν
die is

-

Die getrouw is in het minste, die is ook in het grote getrouw; en die in het minste onrechtvaardig is, die is ook in het grote onrechtvaardig.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!