Lukas 16:2

SVEn hij riep hem, en zeide tot hem: Hoe hoor ik dit van u? Geef rekenschap van uw rentmeesterschap; want gij zult niet meer kunnen rentmeester zijn.
Steph και φωνησας αυτον ειπεν αυτω τι τουτο ακουω περι σου αποδος τον λογον της οικονομιας σου ου γαρ δυνηση ετι οικονομειν
Trans.kai phōnēsas auton eipen autō ti touto akouō peri sou apodos ton logon tēs oikonomias sou ou gar dynēsē eti oikonomein

Algemeen

Zie ook: Schulden hebben

Aantekeningen

En hij riep hem, en zeide tot hem: Hoe hoor ik dit van u? Geef rekenschap van uw rentmeesterschap; want gij zult niet meer kunnen rentmeester zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
φωνησας
hij riep

-
αυτον
hem
ειπεν
en zeide

-
αυτω
tot hem
τι
Hoe
τουτο
dit
ακουω
hoor ik

-
περι
van
σου
van uw
αποδος
Geef

-
τον
-
λογον
rekenschap
της
-
οικονομιας
rentmeesterschap
σου
-
ου
gij zult niet
γαρ
want
δυνηση
zijn

-
ετι
meer
οικονομειν
rentmeester

-

En hij riep hem, en zeide tot hem: Hoe hoor ik dit van u? Geef rekenschap van uw rentmeesterschap; want gij zult niet meer kunnen rentmeester zijn.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!