Lukas 19:46

SVZeggende tot hen: Er is geschreven: Mijn huis is een huis des gebeds; maar gij hebt dat tot een kuil der moordenaren gemaakt.
Steph λεγων αυτοις γεγραπται ο οικος μου οικος προσευχης εστιν υμεις δε αυτον εποιησατε σπηλαιον ληστων
Trans.legōn autois gegraptai o oikos mou oikos proseuchēs estin ymeis de auton epoiēsate spēlaion lēstōn

Algemeen

Zie ook: Moordenaar
1 Koningen 8:29, Jesaja 56:7, Jeremia 7:11, Mattheus 21:13, Markus 11:17

Aantekeningen

Zeggende tot hen: Er is geschreven: Mijn huis is een huis des gebeds; maar gij hebt dat tot een kuil der moordenaren gemaakt.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

λεγων
Zeggende

-
αυτοις
tot hen
γεγραπται
Er is geschreven

-
ο
-
οικος
huis
μου
Mijn
οικος
een huis
προσευχης
des gebeds
εστιν
is

-
υμεις
gij
δε
maar
αυτον
hebt dat
εποιησατε
gemaakt

-
σπηλαιον
tot een kuil
ληστων
der moordenaren

Zeggende tot hen: Er is geschreven: Mijn huis is een huis des gebeds; maar gij hebt dat tot een kuil der moordenaren gemaakt.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!