Lukas 1:57

SVEn de tijd van Elizabet werd vervuld, dat zij baren zoude, en zij baarde een zoon.
Steph τη δε ελισαβετ επλησθη ο χρονος του τεκειν αυτην και εγεννησεν υιον
Trans.tē de elisabet eplēsthē o chronos tou tekein autēn kai egennēsen yion

Algemeen

Zie ook: Elizabeth, Johannes (de Doper)

Aantekeningen

En de tijd van Elizabet werd vervuld, dat zij baren zoude, en zij baarde een zoon.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

τη
-
δε
En
ελισαβετ
van Elizabet
επλησθη
werd vervuld

-
ο
-
χρονος
de tijd
του
-
τεκειν
baren zoude

-
αυτην
dat zij
και
en
εγεννησεν
zij baarde

-
υιον
een zoon

En de tijd van Elizabet werd vervuld, dat zij baren zoude, en zij baarde een zoon.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!