Lukas 1:8

SVEn het geschiedde, dat, als hij het priesterambt bediende voor God, in de beurt zijner dagorde.
Steph εγενετο δε εν τω ιερατευειν αυτον εν τη ταξει της εφημεριας αυτου εναντι του θεου
Trans.egeneto de en tō ierateuein auton en tē taxei tēs ephēmerias autou enanti tou theou

Algemeen

Zie ook: Priesterdienst Tempel

Aantekeningen

En het geschiedde, dat, als hij het priesterambt bediende voor God, in de beurt zijner dagorde.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

εγενετο
het geschiedde

-
δε
En
εν
dat, als
τω
-
ιερατευειν
het priesterambt bediende

-
αυτον
hij
εν
in
τη
-
ταξει
de beurt
της
-
εφημεριας
dagorde
αυτου
hun
εναντι
voor
του
-
θεου
God

En het geschiedde, dat, als hij het priesterambt bediende voor God, in de beurt zijner dagorde.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!