Lukas 20:18

SVEen iegelijk, die op dien steen valt, zal verpletterd worden, en op wien hij valt, dien zal hij vermorzelen.
Steph πας ο πεσων επ εκεινον τον λιθον συνθλασθησεται εφ ον δ αν πεση λικμησει αυτον
Trans.pas o pesōn ep ekeinon ton lithon synthlasthēsetai eph on d an pesē likmēsei auton

Algemeen

Zie ook: Jesaja 8:15, Daniel 2:34, Zacharia 12:3

Aantekeningen

Een iegelijk, die op dien steen valt, zal verpletterd worden, en op wien hij valt, dien zal hij vermorzelen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

πας
Een iegelijk
ο
-
πεσων
hij valt

-
επ
die op
εκεινον
dien
τον
-
λιθον
steen
συνθλασθησεται
zal verpletterd worden

-
εφ
op
ον
wien
δ
en
αν
-
πεση
valt

-
λικμησει
zal hij vermorzelen

-
αυτον
dien

Een iegelijk, die op dien steen valt, zal verpletterd worden, en op wien hij valt, dien zal hij vermorzelen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!