Lukas 21:14

SVNeemt dan in uw harten voor, van te voren niet te overdenken, [hoe] gij u verantwoorden zult;
Steph θεσθε ουν εισ τασ καρδιασ υμων μη προμελεταν απολογηθηναι
Trans.thesthe oun eis̱ tas̱ kardias̱ ymōn mē promeletan apologēthēnai

Algemeen

Zie ook: Hart (lichaamsdeel)
Mattheus 10:19, Markus 13:11

Aantekeningen

Neemt dan in uw harten voor, van te voren niet te overdenken, [hoe] gij u verantwoorden zult;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

θεσθε
Neemt

-
ουν
dan
εις
in
τας
-
καρδιας
harten
υμων
uw
μη
niet
προμελεταν
te overdenken

-
απολογηθηναι
gij verantwoorden zult

-

Neemt dan in uw harten voor, van te voren niet te overdenken, [hoe] gij u verantwoorden zult;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!