Lukas 21:8

SVEn Hij zeide: Ziet, dat gij niet verleid wordt; want velen zullen er komen onder Mijn Naam, zeggende: Ik ben [de Christus]; en de tijd is nabij gekomen, gaat dan hen niet na.
Steph ο δε ειπεν βλεπετε μη πλανηθητε πολλοι γαρ ελευσονται επι τω ονοματι μου λεγοντες οτι εγω ειμι και ο καιρος ηγγικεν μη ουν πορευθητε οπισω αυτων
Trans.o de eipen blepete mē planēthēte polloi gar eleusontai epi tō onomati mou legontes oti egō eimi kai o kairos ēngiken mē oun poreuthēte opisō autōn

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus
Jeremia 14:14, Jeremia 23:21, Jeremia 29:8, Mattheus 24:4, Efeziers 5:6, Colossenzen 2:18, 2 Thessalonicensen 2:2, 1 Johannes 4:1

Aantekeningen

En Hij zeide: Ziet, dat gij niet verleid wordt; want velen zullen er komen onder Mijn Naam, zeggende: Ik ben [de Christus]; en de tijd is nabij gekomen, gaat dan hen niet na.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ο
-
δε
En
ειπεν
Hij zeide

-
βλεπετε
Ziet

-
μη
dat gij niet
πλανηθητε
verleid wordt

-
πολλοι
velen
γαρ
want
ελευσονται
zullen er komen

-
επι
onder
τω
-
ονοματι
Naam
μου
Mijn
λεγοντες
zeggende

-
οτι
-
εγω
Ik
ειμι
ben

-
και
en
ο
-
καιρος
de tijd
ηγγικεν
is nabij gekomen

-
μη
niet
ουν
dan
πορευθητε
gaat

-
οπισω
na
αυτων
hen

En Hij zeide: Ziet, dat gij niet verleid wordt; want velen zullen er komen onder Mijn Naam, zeggende: Ik ben [de Christus]; en de tijd is nabij gekomen, gaat dan hen niet na.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!