Lukas 22:12

SVEn hij zal u een grote toegeruste opperzaal wijzen, bereidt het aldaar.
Steph κακεινος υμιν δειξει ανωγεον μεγα εστρωμενον εκει ετοιμασατε
Trans.kakeinos ymin deixei anōgeon mega estrōmenon ekei etoimasate

Aantekeningen

En hij zal u een grote toegeruste opperzaal wijzen, bereidt het aldaar.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

κακεινος
En
υμιν
hij zal
δειξει
wijzen

-
ανωγεον
opperzaal
μεγα
een grote
εστρωμενον
toegeruste

-
εκει
het aldaar
ετοιμασατε
bereidt

-

En hij zal u een grote toegeruste opperzaal wijzen, bereidt het aldaar.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!