Lukas 22:17

SVEn als Hij een drinkbeker genomen had, en gedankt had, zeide Hij: Neemt dezen, en deelt [hem] onder ulieden.
Steph και δεξαμενος ποτηριον ευχαριστησας ειπεν λαβετε τουτο και διαμερισατε εαυτοισ
Trans.kai dexamenos potērion eucharistēsas eipen labete touto kai diamerisate eautois̱

Aantekeningen

En als Hij een drinkbeker genomen had, en gedankt had, zeide Hij: Neemt dezen, en deelt [hem] onder ulieden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
δεξαμενος
genomen had

-
ποτηριον
als Hij een drinkbeker
ευχαριστησας
en gedankt had

-
ειπεν
zeide Hij

-
λαβετε
Neemt

-
τουτο
dezen
και
en
διαμερισατε
deelt

-
εαυτοις
onder ulieden

En als Hij een drinkbeker genomen had, en gedankt had, zeide Hij: Neemt dezen, en deelt [hem] onder ulieden.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!