Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En als Hij een drinkbeker genomen had, en gedankt had, zeide Hij: Neemt dezen, en deelt [hem] onder ulieden. |
Steph | και δεξαμενος ποτηριον ευχαριστησας ειπεν λαβετε τουτο και διαμερισατε εαυτοισ
|
Trans. | kai dexamenos potērion eucharistēsas eipen labete touto kai diamerisate eautois̱ |
Aantekeningen
En als Hij een drinkbeker genomen had, en gedankt had, zeide Hij: Neemt dezen, en deelt [hem] onder ulieden.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
ποτηριον
als Hij een drinkbeker
ευχαριστησας
en gedankt had
|
En als Hij een drinkbeker genomen had, en gedankt had, zeide Hij: Neemt dezen, en deelt [hem] onder ulieden.
____
- Komt niet voor in minuscule 28, ε 168, Colbertinus 4705 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 135): Mat. 7:19-9:22, 14:33-16:10, 26:70-27:48, Luk. 20:19-22:46, Joh. 12:40-13:1; 15:24-16:12, 18:16-28, 20:19-21:4, 21:19-einde.
- Komt niet voor in minuscule 33, δ 48, Codex Colbertinus 2844 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 136): Mark. 9:31-11:11; 13:11-14:60; Luk. 21:38-23:26.
- Komt niet voor in minuscule 40, A155 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 138): Luk. 21:21-23:32; Joh. 20:25-21:25.
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!