Lukas 22:27

SVWant wie is meerder, die aanzit, of die dient? Is het niet die aanzit? Maar Ik ben in het midden van u, als een die dient.
Steph τις γαρ μειζων ο ανακειμενος η ο διακονων ουχι ο ανακειμενος εγω δε ειμι εν μεσω υμων ως ο διακονων
Trans.tis gar meizōn o anakeimenos ē o diakonōn ouchi o anakeimenos egō de eimi en mesō ymōn ōs o diakonōn

Algemeen

Zie ook: Mattheus 20:28, Johannes 13:14, Filippenzen 2:7

Aantekeningen

Want wie is meerder, die aanzit, of die dient? Is het niet die aanzit? Maar Ik ben in het midden van u, als een die dient.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

τις
wie
γαρ
Want
μειζων
is meerder
ο
-
ανακειμενος
die aanzit

-
η
of
ο
-
διακονων
die dient

-
ουχι
Is het niet
ο
-
ανακειμενος
die aanzit

-
εγω
Ik
δε
Maar
ειμι
ben

-
εν
in
μεσω
het midden
υμων
van
ως
als
ο
-
διακονων
een die dient

-

Want wie is meerder, die aanzit, of die dient? Is het niet die aanzit? Maar Ik ben in het midden van u, als een die dient.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!