Lukas 24:23

SVEn Zijn lichaam niet vindende, kwamen zij en zeiden, dat zij ook een gezicht van engelen gezien hadden, die zeggen, dat Hij leeft.
Steph και μη ευρουσαι το σωμα αυτου ηλθον λεγουσαι και οπτασιαν αγγελων εωρακεναι οι λεγουσιν αυτον ζην
Trans.kai mē eurousai to sōma autou ēlthon legousai kai optasian angelōn eōrakenai oi legousin auton zēn

Algemeen

Zie ook: Engelen

Aantekeningen

En Zijn lichaam niet vindende, kwamen zij en zeiden, dat zij ook een gezicht van engelen gezien hadden, die zeggen, dat Hij leeft.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
μη
niet
ευρουσαι
vindende

-
το
-
σωμα
lichaam
αυτου
Zijn
ηλθον
kwamen zij

-
λεγουσαι
zeggen

-
και
dat zij ook
οπτασιαν
een gezicht
αγγελων
van engelen
εωρακεναι
gezien hadden

-
οι
die
λεγουσιν
en zeiden

-
αυτον
dat Hij
ζην
leeft

-

En Zijn lichaam niet vindende, kwamen zij en zeiden, dat zij ook een gezicht van engelen gezien hadden, die zeggen, dat Hij leeft.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!