Lukas 2:33

SVEn Jozef en Zijn moeder verwonderden zich over hetgeen van Hem gezegd werd.
Steph και ην ιωσηφ και η μητηρ αυτου θαυμαζοντες επι τοις λαλουμενοις περι αυτου
Trans.kai ēn iōsēph kai ē mētēr autou thaumazontes epi tois laloumenois peri autou

Algemeen

Zie ook: Jozef (man v. Maria), Maria (moeder v. Jezus)

Aantekeningen

En Jozef en Zijn moeder verwonderden zich over hetgeen van Hem gezegd werd.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
ην
verwonderden zich

-
ιωσηφ
Jozef
και
en
η
-
μητηρ
moeder
αυτου
Zijn
θαυμαζοντες
-

-
επι
over
τοις
-
λαλουμενοις
gezegd werd

-
περι
hetgeen van
αυτου
Hem

En Jozef en Zijn moeder verwonderden zich over hetgeen van Hem gezegd werd.

____


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!