Lukas 2:35

SV(En ook een zwaard zal door uw eigen ziel gaan) opdat de gedachten uit vele harten geopenbaard worden.
Steph και σου δε αυτης την ψυχην διελευσεται ρομφαια οπως αν αποκαλυφθωσιν εκ πολλων καρδιων διαλογισμοι
Trans.kai sou de autēs tēn psychēn dieleusetai romphaia opōs an apokalyphthōsin ek pollōn kardiōn dialogismoi

Algemeen

Zie ook: Hart (lichaamsdeel), Maria (moeder v. Jezus), Ziel, Zwaard

Aantekeningen

(En ook een zwaard zal door uw eigen ziel gaan) opdat de gedachten uit vele harten geopenbaard worden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
ook
σου
zal door uw eigen
δε
(En
αυτης
-
την
-
ψυχην
ziel
διελευσεται
gaan

-
ρομφαια
een zwaard
οπως
opdat
αν
-
αποκαλυφθωσιν
geopenbaard worden

-
εκ
uit
πολλων
vele
καρδιων
harten
διαλογισμοι
de gedachten

(En ook een zwaard zal door uw eigen ziel gaan) opdat de gedachten uit vele harten geopenbaard worden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!