Lukas 2:36

SVEn er was Anna, een profetesse, een dochter van Fanuel, uit den stam van Aser; deze was tot groten ouderdom gekomen, welke met [haar] man zeven jaren had geleefd van haar maagdom af.
Steph και ην αννα προφητις θυγατηρ φανουηλ εκ φυλης ασηρ αυτη προβεβηκυια εν ημεραις πολλαις ζησασα ετη μετα ανδρος επτα απο της παρθενιας αυτης
Trans.kai ēn anna prophētis thygatēr phanouēl ek phylēs asēr autē probebēkyia en ēmerais pollais zēsasa etē meta andros epta apo tēs parthenias autēs

Algemeen

Zie ook: Anna, Aser (stam), Ouderdom, Phanuel, Profetes

Aantekeningen

En er was Anna, een profetesse, een dochter van Fanuel, uit den stam van Aser; deze was tot groten ouderdom gekomen, welke met [haar] man zeven jaren had geleefd van haar maagdom af.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
ην
er was

-
αννα
Anna
προφητις
een profetesse
θυγατηρ
een dochter
φανουηλ
van Fanuël
εκ
uit
φυλης
den stam
ασηρ
van Aser
αυτη
haar

deze
προβεβηκυια
gekomen

-
εν
was tot
ημεραις
ouderdom
πολλαις
groten
ζησασα
had geleefd

-
ετη
jaren
μετα
welke met
ανδρος
man
επτα
zeven
απο
van
της
-
παρθενιας
maagdom
αυτης
-

En er was Anna, een profetesse, een dochter van Fanuel, uit den stam van Aser; deze was tot groten ouderdom gekomen, welke met [haar] man zeven jaren had geleefd van haar maagdom af.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!