Lukas 3:28

ABVan Melchi, van Addi, van Kosam, van Elmodam, van Er,
SVDen [zoon] van Melchi, den [zoon] van Addi, den [zoon] van Kosam, den [zoon] van Elmodam, den [zoon] van Er,
Steph του μελχι του αδδι του κωσαμ του ελμωδαμ του ηρ
Trans.tou melchi tou addi tou kōsam tou elmōdam tou ēr

Algemeen

Zie ook: Addi (persoon), Geslachtsregisters

Aantekeningen

Den [zoon] van Melchi, den [zoon] van Addi, den [zoon] van Kosam, den [zoon] van Elmodam, den [zoon] van Er,


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

του
-
μελχι
Den van Melchi
του
-
αδδι
den van Addi
του
-
κωσαμ
den van Kosam
του
-
ελμωδαμ
den van Elmódam
του
-
ηρ
den van Er

Den [zoon] van Melchi, den [zoon] van Addi, den [zoon] van Kosam, den [zoon] van Elmodam, den [zoon] van Er,

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!