Lukas 3:4

SVGelijk geschreven is in het boek der woorden van Jesaja, den profeet, zeggende: De stem des roependen in de woestijn: Bereidt den weg des Heeren, maakt Zijn paden recht!
Steph ως γεγραπται εν βιβλω λογων ησαιου του προφητου λεγοντοσ φωνη βοωντος εν τη ερημω ετοιμασατε την οδον κυριου ευθειας ποιειτε τας τριβους αυτου
Trans.ōs gegraptai en biblō logōn ēsaiou tou prophētou legontos̱ phōnē boōntos en tē erēmō etoimasate tēn odon kyriou eutheias poieite tas tribous autou

Algemeen

Zie ook: Jesaja (profeet), Pad, Straat, Weg, Woestijn
Jesaja 40:3, Mattheus 3:3, Markus 1:3, Johannes 1:23

Aantekeningen

Gelijk geschreven is in het boek der woorden van Jesaja, den profeet, zeggende: De stem des roependen in de woestijn: Bereidt den weg des Heeren, maakt Zijn paden recht!


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ως
Gelijk
γεγραπται
geschreven is

-
εν
in
βιβλω
het boek
λογων
der woorden
ησαιου
van Jesája
του
-
προφητου
den profeet
λεγοντος
zeggende

-
φωνη
De stem
βοωντος
des roependen

-
εν
in
τη
-
ερημω
de woestijn
ετοιμασατε
Bereidt

-
την
-
οδον
den weg
κυριου
des Heeren
ευθειας
recht
ποιειτε
maakt

-
τας
-
τριβους
paden
αυτου
Zijn

Gelijk geschreven is in het boek der woorden van Jesaja, den profeet, zeggende: De stem des roependen in de woestijn: Bereidt den weg des Heeren, maakt Zijn paden recht!


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!