Lukas 4:39

SVEn staande boven haar, bestrafte Hij de koorts, en [de koorts] verliet haar; en zij van stonde aan opstaande, diende henlieden.
Steph και επιστας επανω αυτης επετιμησεν τω πυρετω και αφηκεν αυτην παραχρημα δε αναστασα διηκονει αυτοις
Trans.kai epistas epanō autēs epetimēsen tō pyretō kai aphēken autēn parachrēma de anastasa diēkonei autois

Algemeen

Zie ook: Koorts, Petrus (familie)

Aantekeningen

En staande boven haar, bestrafte Hij de koorts, en [de koorts] verliet haar; en zij van stonde aan opstaande, diende henlieden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
επιστας
staande

-
επανω
boven
αυτης
haar
επετιμησεν
bestrafte Hij

-
τω
-
πυρετω
de koorts
και
en
αφηκεν
verliet

-
αυτην
henlieden
παραχρημα
en zij van stonde aan
δε
-
αναστασα
opstaande

-
διηκονει
diende

-
αυτοις
haar

En staande boven haar, bestrafte Hij de koorts, en [de koorts] verliet haar; en zij van stonde aan opstaande, diende henlieden.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!