Lukas 4:8

SVEn Jezus, antwoordende, zeide tot hem: Ga weg van Mij, satan, want er is geschreven: Gij zult den Heere, uw God, aanbidden, en Hem alleen dienen.
Steph και αποκριθεις αυτω ειπεν ο ιησους υπαγε οπισω μου σατανα γεγραπται γαρ προσκυνησεισ κυριον τον θεον σου και αυτω μονω λατρευσεις
Trans.kai apokritheis autō eipen o iēsous ypage opisō mou satana gegraptai gar proskynēseis̱ kyrion ton theon sou kai autō monō latreuseis

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus, Joodse wetten (613), satan
Deuteronomium 6:13, Deuteronomium 10:20, 1 Samuel 7:3, Mattheus 4:10

Aantekeningen

En Jezus, antwoordende, zeide tot hem: Ga weg van Mij, satan, want er is geschreven: Gij zult den Heere, uw God, aanbidden, en Hem alleen dienen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
αποκριθεις
antwoordende

-
αυτω
tot hem
ειπεν
zeide

-
ο
-
ιησους
Jezus
υπαγε
Ga weg

-
οπισω
van
μου
Mij
σατανα
satan
γεγραπται
er is geschreven

-
προσκυνησεις
aanbidden

-
κυριον
Gij zult den Heere
τον
-
θεον
God
σου
uw
και
en
αυτω
Hem
μονω
alleen
λατρευσεις
dienen

-

En Jezus, antwoordende, zeide tot hem: Ga weg van Mij, satan, want er is geschreven: Gij zult den Heere, uw God, aanbidden, en Hem alleen dienen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!