Lukas 5:11

SVEn als zij de schepen aan land gestuurd hadden, verlieten zij alles, en volgden Hem.
Steph και καταγαγοντες τα πλοια επι την γην αφεντες απαντα ηκολουθησαν αυτω
Trans.kai katagagontes ta ploia epi tēn gēn aphentes apanta ēkolouthēsan autō

Algemeen

Zie ook: Schip, Schepen
Mattheus 4:20, Mattheus 19:27, Markus 10:28, Lukas 18:28

Aantekeningen

En als zij de schepen aan land gestuurd hadden, verlieten zij alles, en volgden Hem.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
καταγαγοντες
gestuurd hadden

-
τα
-
πλοια
als zij de schepen
επι
aan
την
-
γην
land
αφεντες
verlieten zij

-
απαντα
alles
ηκολουθησαν
en volgden

-
αυτω
Hem

En als zij de schepen aan land gestuurd hadden, verlieten zij alles, en volgden Hem.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!