Lukas 6:7

SVEn de Schriftgeleerden en de Farizeen namen Hem waar, of Hij op den sabbat genezen zou; opdat zij [enige] beschuldiging tegen Hem mochten vinden.
Steph παρετηρουν δε αυτον οι γραμματεις και οι φαρισαιοι ει εν τω σαββατω θεραπευσει ινα ευρωσιν κατηγοριαν αυτου
Trans.paretēroun de auton oi grammateis kai oi pharisaioi ei en tō sabbatō therapeusei ina eurōsin katēgorian autou

Algemeen

Zie ook: Farizeeen, Genezing, Sabbat, Schriftgeleerde

Aantekeningen

En de Schriftgeleerden en de Farizeeën namen Hem waar, of Hij op den sabbat genezen zou; opdat zij [enige] beschuldiging tegen Hem mochten vinden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

παρετηρουν
namen

-
δε
En
οι
-
γραμματεις
de Schriftgeleerden
και
en
οι
-
φαρισαιοι
de Farizeën
ει
of
εν
Hij op
τω
-
σαββατω
den sabbat
θεραπευσει
genezen zou

-
ινα
opdat
ευρωσιν
mochten vinden

-
κατηγοριαν
zij beschuldiging
αυτου
Hem

En de Schriftgeleerden en de Farizeeën namen Hem waar, of Hij op den sabbat genezen zou; opdat zij [enige] beschuldiging tegen Hem mochten vinden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!