Lukas 8:42

SVWant hij had een enige dochter, van omtrent twaalf jaren, en deze lag op haar sterven. En als Hij heenging, zo verdrongen Hem de scharen.
Steph οτι θυγατηρ μονογενης ην αυτω ως ετων δωδεκα και αυτη απεθνησκεν εν δε τω υπαγειν αυτον οι οχλοι συνεπνιγον αυτον
Trans.oti thygatēr monogenēs ēn autō ōs etōn dōdeka kai autē apethnēsken en de tō ypagein auton oi ochloi synepnigon auton

Algemeen

Zie ook: Sterven, Overlijden, Twaalf (getal)

Aantekeningen

Want hij had een enige dochter, van omtrent twaalf jaren, en deze lag op haar sterven. En als Hij heenging, zo verdrongen Hem de scharen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

οτι
Want
θυγατηρ
dochter
μονογενης
een enige
ην
hij had

-
αυτω
Hij
ως
van omtrent
ετων
jaren
δωδεκα
twaalf
και
en
αυτη
Hem

deze
απεθνησκεν
lag op haar sterven

-
εν
als
δε
En
τω
-
υπαγειν
heenging

-
αυτον
-
οι
-
οχλοι
de scharen
συνεπνιγον
zo verdrongen

-
αυτον
-

Want hij had een enige dochter, van omtrent twaalf jaren, en deze lag op haar sterven. En als Hij heenging, zo verdrongen Hem de scharen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!