Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En Hij zeide tot allen: Zo iemand achter Mij wil komen, die verloochene zichzelven, en neme zijn kruis dagelijks op, en volge Mij. |
Steph | ελεγεν δε προς παντας ει τις θελει οπισω μου ελθειν απαρνησασθω εαυτον και αρατω τον σταυρον αυτου καθ ημεραν και ακολουθειτω μοι
|
Trans. | elegen de pros pantas ei tis thelei opisō mou elthein aparnēsasthō eauton kai aratō ton stauron autou kath ēmeran kai akoloutheitō moi |
Algemeen
Zie ook: Mattheus 10:38, Mattheus 16:24, Markus 8:34, Lukas 14:27
Aantekeningen
En Hij zeide tot allen: Zo iemand achter Mij wil komen, die verloochene zichzelven, en neme zijn kruis dagelijks op, en volge Mij.
- Hiervandaan komt de Nederlandse uitdrukking "Zijn kruis dragen"
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
απαρνησασθω
die verloochene
|
En Hij zeide tot allen: Zo iemand achter Mij wil komen, die verloochene zichzelven, en neme zijn kruis dagelijks op, en volge Mij.
- ἔρχεσθαι WH; ἐλθεῖν Byz ς
- ἀρνησάσθω א A B2 D K L Θ Ξ f13 33 579 pc WH; ἀπαρνησάσθω p75 B* C W Ψ f1 Byz ς
- καθ' ἡμέραν p75 א* א2 A B K L W Θ Ξ Ψ f1 f13 33 700 892 2542 al itaur itf vg syrc syrp syrh* copsa(mss) copbo ς WH; omissie (zie parallel passage) א1 C D Byz it syrs syrh(mg) copsa(ms)
- Komt niet voor in Manuscript 485 (London, British Museum Burney 23. Soden's e1386; Scrivener's 572e/sscr): Luk. 5:22-9:32, 11:31-12:25, 27:24-28:4, Joh. 8:14-einde.
- Lacune in minuscule 361, ε 316 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 182): Luk. 8:14-11:20;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!