Lukas 9:56

SVWant de Zoon des mensen is niet gekomen om der mensen zielen te verderven, maar om te behouden. En zij gingen naar een ander vlek.
Steph ο γαρ υιοσ του ανθρωπου ουκ ηλθεν ψυχασ ανθρωπων απολεσαι αλλα σωσαι και επορευθησαν εις ετεραν κωμην
Trans.o gar yios̱ tou anthrōpou ouk ēlthen psychas̱ anthrōpōn apolesai alla sōsai kai eporeuthēsan eis eteran kōmēn

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus (God), Zoon des mensen
Johannes 3:17, Johannes 12:47

Aantekeningen

Want de Zoon des mensen is niet gekomen om der mensen zielen te verderven, maar om te behouden. En zij gingen naar een ander vlek.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

[ο
-
γαρ
Want
υιος
de Zoon
του
-
ανθρωπου
des mensen
ουκ
is niet
ηλθεν
gekomen

-
ψυχας
zielen
ανθρωπων
om der mensen
απολεσαι
-

-
αλλα
maar
σωσαι]
om te behouden

-
και
En
επορευθησαν
zij gingen

-
εις
naar
ετεραν
een ander
κωμην
vlek

Want de Zoon des mensen is niet gekomen om der mensen zielen te verderven, maar om te behouden. En zij gingen naar een ander vlek.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!