AB | Is het niet dat wij allemaal één Vader hebben? Is het niet dat één God ons heeft geschapen? Waarom handelen wij trouweloos eenieder tegen zijn broer, ontwijden het verbond van onze vaders? |
SV | Hebben wij niet allen een Vader? Heeft niet een God ons geschapen? Waarom handelen wij [dan] trouwelooslijk de een tegen den ander, ontheiligende het verbond onzer vaderen? |
WLC | הֲלֹ֨וא אָ֤ב אֶחָד֙ לְכֻלָּ֔נוּ הֲלֹ֛וא אֵ֥ל אֶֽחָ֖ד בְּרָאָ֑נוּ מַדּ֗וּעַ נִבְגַּד֙ אִ֣ישׁ בְּאָחִ֔יו לְחַלֵּ֖ל בְּרִ֥ית אֲבֹתֵֽינוּ׃ |
Trans. | hălwō’ ’āḇ ’eḥāḏ ləḵullānû hălwō’ ’ēl ’eḥāḏ bərā’ānû madû‘a niḇəgaḏ ’îš bə’āḥîw ləḥallēl bərîṯ ’ăḇōṯênû: |
Hebben wij niet allen een Vader? Heeft niet een God ons geschapen? Waarom handelen wij [dan] trouwelooslijk de een tegen den ander, ontheiligende het verbond onzer vaderen?
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
Hebben wij niet allen een Vader? Heeft niet een God ons geschapen? Waarom handelen wij [dan] trouwelooslijk de een tegen den ander, ontheiligende het verbond onzer vaderen?
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!