Markus 10:43

SVDoch alzo zal het onder u niet zijn; maar zo wie onder u groot zal willen worden, die zal uw dienaar zijn.
Steph ουχ ουτως δε εσται εν υμιν αλλ ος εαν θελη γενεσθαι μεγας εν υμιν εσται διακονοσ υμων
Trans.ouch outōs de estai en ymin all os ean thelē genesthai megas en ymin estai diakonos̱ ymōn

Algemeen

Zie ook: 1 Petrus 5:3

Aantekeningen

Doch alzo zal het onder u niet zijn; maar zo wie onder u groot zal willen worden, die zal uw dienaar zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ουχ
niet
ουτως
alzo
δε
Doch
εσται
zal

-
εν
onder
υμιν
-
αλλ
maar
ος
wie
εαν
zo
θελη
zal willen

-
γενεσθαι
worden

-
μεγας
groot
εν
het onder
υμιν
-
εσται
zijn

-
υμων
uw
διακονος
dienaar

Doch alzo zal het onder u niet zijn; maar zo wie onder u groot zal willen worden, die zal uw dienaar zijn.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!