Markus 10:52

SVEn Jezus zeide tot hem: Ga heen, uw geloof heeft u behouden. En terstond werd hij ziende, en volgde Jezus op den weg.
Steph ο δε ιησους ειπεν αυτω υπαγε η πιστις σου σεσωκεν σε και ευθεωσ ανεβλεψεν και ηκολουθει τω ιησου εν τη οδω
Trans.o de iēsous eipen autō ypage ē pistis sou sesōken se kai eutheōs̱ aneblepsen kai ēkolouthei tō iēsou en tē odō

Algemeen

Zie ook: Jericho, Jezus Christus, Pad, Straat, Weg
Mattheus 9:22, Mattheus 20:34, Markus 5:34

Aantekeningen

En Jezus zeide tot hem: Ga heen, uw geloof heeft u behouden. En terstond werd hij ziende, en volgde Jezus op den weg.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ο
-
δε
En
ιησους
Jezus
ειπεν
zeide

-
αυτω
tot hem
υπαγε
Ga heen

-
η
-
πιστις
geloof
σου
uw
σεσωκεν
behouden

-
σε
-
και
En
ευθεως
terstond
ανεβλεψεν
werd hij ziende

-
και
en
ηκολουθει
volgde

-
τω
-
ιησου
Jezus
εν
op
τη
-
οδω
den weg

En Jezus zeide tot hem: Ga heen, uw geloof heeft u behouden. En terstond werd hij ziende, en volgde Jezus op den weg.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!