Markus 11:14

SVEn Jezus, antwoordende, zeide tot denzelven: Niemand ete [enige] vrucht meer van u in der eeuwigheid! En Zijn discipelen hoorden het.
Steph και αποκριθεις ο ιησουσ ειπεν αυτη μηκετι εκ σου εις τον αιωνα μηδεις καρπον φαγοι και ηκουον οι μαθηται αυτου
Trans.kai apokritheis o iēsous̱ eipen autē mēketi ek sou eis ton aiōna mēdeis karpon phagoi kai ēkouon oi mathētai autou

Algemeen

Zie ook: Eeuwigheid, Jezus Christus
Mattheus 21:19

Aantekeningen

En Jezus, antwoordende, zeide tot denzelven: Niemand ete [enige] vrucht meer van u in der eeuwigheid! En Zijn discipelen hoorden het.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
αποκριθεις
antwoordende

-
ο
-
ιησους
Jezus
ειπεν
zeide

-
αυτη
tot denzelven
μηκετι
meer
εκ
van
σου
-
εις
in
τον
-
αιωνα
der eeuwigheid
μηδεις
Niemand
καρπον
vrucht
φαγοι
ete

-
και
En
ηκουον
hoorden

-
οι
-
μαθηται
discipelen
αυτου
Zijn

En Jezus, antwoordende, zeide tot denzelven: Niemand ete [enige] vrucht meer van u in der eeuwigheid! En Zijn discipelen hoorden het.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!