Markus 11:18

SVEn de schriftgeleerden en de overpriesters hoorden [dat], en zochten, hoe zij Hem doden zouden; want zij vreesden Hem, omdat de ganse schare ontzet was over Zijn leer.
Steph και ηκουσαν οι γραμματεισ και οι αρχιερεισ και εζητουν πως αυτον απολεσουσιν εφοβουντο γαρ αυτον οτι πας ο οχλος εξεπλησσετο επι τη διδαχη αυτου
Trans.kai ēkousan oi grammateis̱ kai oi archiereis̱ kai ezētoun pōs auton apolesousin ephobounto gar auton oti pas o ochlos exeplēsseto epi tē didachē autou

Algemeen

Zie ook: Eerbied, Ontzag, Vreze, Hogepriester, Priester, Schriftgeleerde
Johannes 7:19

Aantekeningen

En de schriftgeleerden en de overpriesters hoorden [dat], en zochten, hoe zij Hem doden zouden; want zij vreesden Hem, omdat de ganse schare ontzet was over Zijn leer.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
ηκουσαν
hoorden

-
οι
-
γραμματεις
de Schriftgeleerden
και
en
οι
-
αρχιερεις
de overpriesters
και
en
εζητουν
zochten

-
πως
hoe
αυτον
Hem
απολεσωσιν
doden zouden

-
εφοβουντο
zij vreesden

-
γαρ
want
αυτον
zij Hem
οτι
omdat
πας
de ganse
ο
-
οχλος
schare
εξεπλησσετο
ontzet was

-
επι
over
τη
-
διδαχη
leer
αυτου
Zijn

En de schriftgeleerden en de overpriesters hoorden [dat], en zochten, hoe zij Hem doden zouden; want zij vreesden Hem, omdat de ganse schare ontzet was over Zijn leer.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!