Markus 13:7

SVEn wanneer gij zult horen van oorlogen, en geruchten van oorlogen, zo wordt niet verschrikt; want [dit] moet geschieden; maar nog is het einde niet.
Steph οταν δε ακουσητε πολεμους και ακοας πολεμων μη θροεισθε δει γαρ γενεσθαι αλλ ουπω το τελος
Trans.otan de akousēte polemous kai akoas polemōn mē throeisthe dei gar genesthai all oupō to telos

Algemeen

Zie ook: Oorlog

Aantekeningen

En wanneer gij zult horen van oorlogen, en geruchten van oorlogen, zo wordt niet verschrikt; want [dit] moet geschieden; maar nog is het einde niet.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

οταν
wanneer
δε
En
ακουσητε
gij zult horen

-
πολεμους
van oorlogen
και
en
ακοας
geruchten
πολεμων
van oorlogen
μη
niet
θροεισθε
verschrikt

-
δει
moet

-
γαρ
want
γενεσθαι
geschieden

-
αλλ
maar
ουπω
nog
το
-
τελος
is het einde

En wanneer gij zult horen van oorlogen, en geruchten van oorlogen, zo wordt niet verschrikt; want [dit] moet geschieden; maar nog is het einde niet.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!