Markus 14:29

SVEn Petrus zeide tot Hem: Of zij ook allen geergerd werden, zo zal ik toch niet [geergerd worden].
Steph ο δε πετρος εφη αυτω και ει παντες σκανδαλισθησονται αλλ ουκ εγω
Trans.o de petros ephē autō kai ei pantes skandalisthēsontai all ouk egō

Algemeen

Zie ook: Petrus

Aantekeningen

En Petrus zeide tot Hem: Of zij ook allen geergerd werden, zo zal ik toch niet [geergerd worden].


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ο
-
δε
En
πετρος
Petrus
εφη
zeide

-
αυτω
tot Hem
και
zij ook
ει
Of
παντες
allen
σκανδαλισθησονται
geërgerd worden

-
αλλ
toch
ουκ
niet
εγω
zo zal ik

En Petrus zeide tot Hem: Of zij ook allen geergerd werden, zo zal ik toch niet [geergerd worden].


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!