Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En als Hij te Bethanie was, in het huis van Simon, den melaatse, daar Hij aan [tafel] zat, kwam een vrouw, hebbende een albasten fles met zalf van onvervalsten nardus, van groten prijs; en de albasten fles gebroken hebbende, goot die op Zijn hoofd. |
Steph | και οντος αυτου εν βηθανια εν τη οικια σιμωνος του λεπρου κατακειμενου αυτου ηλθεν γυνη εχουσα αλαβαστρον μυρου ναρδου πιστικης πολυτελους και συντριψασα το αλαβαστρον κατεχεεν αυτου κατα της κεφαλης
|
Trans. | kai ontos autou en bēthania en tē oikia simōnos tou leprou katakeimenou autou ēlthen gynē echousa alabastron myrou nardou pistikēs polytelous kai syntripsasa to alabastron katecheen autou kata tēs kephalēs |
Algemeen
Zie ook: Bethanie (plaats), Cosmetica, Maria van Bethanië, Melaats, Nardus, Parfumerie, Simon, Vaatwerk, Zalven
Mattheus 26:6, Lukas 7:37, Johannes 11:2, Johannes 12:3
Aantekeningen
En als Hij te Bethanie was, in het huis van Simon, den melaatse, daar Hij aan [tafel] zat, kwam een vrouw, hebbende een albasten fles met zalf van onvervalsten nardus, van groten prijs; en de albasten fles gebroken hebbende, goot die op Zijn hoofd.
- Bethanie, Bethanië een plaats in de buurt van de Jordaan (Mat. 21:17; 26:6; Mark. 11:1, 11-12; 14:3; Luk. 19:29; 24:50; Joh. 11:1, 18; 12:1 †). Wordt eenmaal Bethabara (Joh. 1:28 †) genoemd. Het hedendaagse El Azerîyeh.
- Simon de Melaatse, was zeer waarschijnlijk een Farizeeër (Luk 7:36)
- De evangelist Johannes stelt dat het Maria, de zuster van Lazarus en Martha was en windt er dus geen doekjes om.
- nardus, Nardus werd verkregen uit de wortels van de nardusplant en gold als een zeer kostbaar parfum
- Die olie vertegenwoordigde een gigantisch kapitaal, namelijk 300 shillingen, of omgerekend ruim € 15.000,-- dat is het salaris van het hedendaagse minimum inkomen. Blijkbaar had ze haar geld belegd in parfum en in dat geval was de Indische nardusmirre een perfecte keus geweest.
- albasten fles, een fles waarin cosmetica werd bewaard. Hoewel oorspronkelijk van albast vervaardigt bestonden deze flesjes vooral uit zilver, glas, faience en andere soorten en stijlen aardewerk.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
αλαβαστρον
de albasten fles
πιστικης
van onvervalsten
πολυτελους
van groten prijs
συντριψασα
gebroken hebbende
αλαβαστρον
een albasten fles
|
En als Hij te Bethanie was, in het huis van Simon, den melaatse, daar Hij aan [tafel] zat, kwam een vrouw, hebbende een albasten fles met zalf van onvervalsten nardus, van groten prijs; en de albasten fles gebroken hebbende, goot die op Zijn hoofd.
____
- αλαβαστρον WH Byz ABP alabastrum Vg;
- πολυτελοῦς· NR CEI ND Riv Dio; πολυτελοῦς, ς WHtext NA; πολυτελοῦς] TILC Nv NM; πολυτελοῦς - WHmg
- συντρίψασα א B L Ψ WH NR CEI TILC NM; καὶ συντρίψασα A C W f1 f13 Byz ς ND Riv Dio Nv; καὶ θραύσασα D Θ 565
- τὴν א2 B C L Δ Ψ pc WH NR CEI TILC NM; τὸ G W Θ f1 f13 700 1241 Byz ς ND Riv Dio Nv; τὸν א* A D K Γ 28 565 892 1010 1424 pm;
- αλαβαστρον WH Byz ABP alabastro Vg;
- αὐτοῦ τῆς κεφαλῆς א B C L W Δ (Ψ) f1 28 892 pc WH; αὐτοῦ κατὰ τῆς κεφαλῆς A Θ f13 Byz itk ς; ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ D it vg
- Komt niet voor in minuscule 33, δ 48, Codex Colbertinus 2844 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 136): Mark. 9:31-11:11; 13:11-14:60; Luk. 21:38-23:26.
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!