Markus 15:1

SVEn terstond, des morgens vroeg, hielden de overpriesters te zamen raad, met de ouderlingen en schriftgeleerden, en den gehelen raad, en Jezus gebonden hebbende, brachten zij [Hem] heen, en gaven [Hem] aan Pilatus over.
Steph και ευθεωσ επι το πρωι συμβουλιον ποιησαντες οι αρχιερεις μετα των πρεσβυτερων και γραμματεων και ολον το συνεδριον δησαντες τον ιησουν απηνεγκαν και παρεδωκαν τω πιλατω
Trans.kai eutheōs̱ epi to prōi symboulion poiēsantes oi archiereis meta tōn presbyterōn kai grammateōn kai olon to synedrion dēsantes ton iēsoun apēnenkan kai paredōkan tō pilatō

Algemeen

Zie ook: Hogepriester, Jezus Christus, Morgen, Ochtend, Pontius Pilatus, Priester, Schriftgeleerde
Psalm 2:2, Mattheus 27:1, Lukas 22:66, Lukas 23:1, Johannes 18:28, Handelingen 3:13

Overzicht


Aantekeningen

En terstond, des morgens vroeg, hielden de overpriesters te zamen raad, met de ouderlingen en schriftgeleerden, en den gehelen raad, en Jezus gebonden hebbende, brachten zij [Hem] heen, en gaven [Hem] aan Pilatus over.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
ευθεως
terstond
επι
des
το
-
πρωι
morgens vroeg
συμβουλιον
te zamen raad
ποιησαντες
hielden

-
οι
-
αρχιερεις
de overpriesters
μετα
met
των
-
πρεσβυτερων
de ouderlingen
και
en
γραμματεων
Schriftgeleerden
και
en
ολον
den gehelen
το
-
συνεδριον
raad
δησαντες
gebonden hebbende

-
τον
-
ιησουν
en Jezus
απηνεγκαν
brachten zij heen

-
και
en
παρεδωκαν
over

-
τω
-
πιλατω
aan Pilatus

En terstond, des morgens vroeg, hielden de overpriesters te zamen raad, met de ouderlingen en schriftgeleerden, en den gehelen raad, en Jezus gebonden hebbende, brachten zij [Hem] heen, en gaven [Hem] aan Pilatus over.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!