Markus 15:45

SVEn als hij het van den hoofdman over honderd verstaan had, schonk hij Jozef het lichaam.
Steph και γνους απο του κεντυριωνος εδωρησατο το σωμα τω ιωσηφ
Trans.kai gnous apo tou kentyriōnos edōrēsato to sōma tō iōsēph

Algemeen

Zie ook: Centurio, Jozef (Arimathea)

Aantekeningen

En als hij het van den hoofdman over honderd verstaan had, schonk hij Jozef het lichaam.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
γνους
verstaan had

-
απο
als hij het van
του
-
κεντυριωνος
den hoofdman over honderd
εδωρησατο
schonk hij

-
το
-
σωμα
het lichaam
τω
-
ιωσηφ
Jozef

En als hij het van den hoofdman over honderd verstaan had, schonk hij Jozef het lichaam.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!