Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | De Heere dan, nadat Hij tot hen gesproken had, is opgenomen in den hemel, en is gezeten aan de rechter[hand] Gods. |
Steph | ο μεν ουν κυριος μετα το λαλησαι αυτοις ανεληφθη εις τον ουρανον και εκαθισεν εκ δεξιων του θεου
|
Trans. | o men oun kyrios meta to lalēsai autois anelēphthē eis ton ouranon kai ekathisen ek dexiōn tou theou |
Algemeen
Zie ook: Hemelvaart
Lukas 24:50, Lukas 24:51, Handelingen 1:9
Aantekeningen
De Heere dan, nadat Hij tot hen gesproken had, is opgenomen in den hemel, en is gezeten aan de rechter[hand] Gods.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
De Heere dan, nadat Hij tot hen gesproken had, is opgenomen in den hemel, en is gezeten aan de rechter[hand] Gods.
____
- Afwezig — Codex Sinaiticus, Codex Vaticanus, 304, Syrische Sinaiticus, een Sahidisch handschrift, Armeense handschriften; Eusebius van Caesarea, handschriften volgens Eusebius, handschriften volgens Hiëronymus van Stridon (die gedeeltelijk de uitspraken van Eusebius herhaalde, ze daarbij uit de losse pols in het Latijn vertalend); Gemarkeerd met een asterisk — f1, 22, 138, 205, 1110, 1210, 1221, 1582; Aanwezig maar zonder titel en hoofdstukmarkering 461; Aanwezig — Codex Alexandrinus (A), Codex Ephraemi Rescriptus (C), Codex Bezae (D), Codex Washingtonianus (W), Codex Koridethi, f13, 33, 565, 700, 892, 2427 (een vervalsing), 2674, de Byzantijnse tekst (meer dan 1200 handschriften van Markus), Vulgaat en een deel van de Oud Latijnse vertaling, Syrisch Curetoniaans, Peshitta, Bohairisch; Irenaeus, handschriften volgens Eusebius, Marinus, Handelingen van Pilatus, handschriften volgens Jerome Hiëronymus (met obeli f1 al), Ambrosius, Aphraates, Augustinus, Latijnse afschriften van Augustinus, Griekse handschriften van Augustinus, Eznik van Golb, Nestorius, Patrick, Prosper van Aquitainië, Leo de Grote, het Leven van Samson van Dol, Oud Latijnse breves, Marcus Eremita, Petrusr Chrysologus; Alleen met verkort einde — Codex Bobbiensis (Latijn), heeft een uniek tussengevoegd vers tussen 16:3 een 16:4 en laat het laatste gedeelte van 16:8 weg; Zowel verkort als het lange slot — L (019), Ψ (044), 0112, 099, 274 (marge) 579 lectionarium 1602, Syrisch Harcleaans in de marge, Sahidische handschriften, Bohaarse handschriften (Huntington MS 17), Ethiopische handschriften; Aanwezig — met "freer logion" Codex Washingtonianus (4de/5de eeuw), handschriften volgens Jerome Hiëronymus. (voor een discussie of dit oorspronkelijk bij Markus hoorde zie Bruce Terry, The Style Of The Long Ending Of Mark)
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!