Markus 16:4

SV(En opziende zagen zij, dat de steen afgewenteld was) want hij was zeer groot.
Steph και αναβλεψασαι θεωρουσιν οτι αποκεκυλισται ο λιθος ην γαρ μεγας σφοδρα
Trans.kai anablepsasai theōrousin oti apokekylistai o lithos ēn gar megas sphodra

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus (graf)

Aantekeningen

(En opziende zagen zij, dat de steen afgewenteld was) want hij was zeer groot.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
(En
αναβλεψασαι
opziende

-
θεωρουσιν
zagen zij

-
οτι
dat
αποκεκυλισται
afgewenteld was

-
ο
-
λιθος
de steen
ην
hij was

-
γαρ
want
μεγας
groot
σφοδρα
zeer

(En opziende zagen zij, dat de steen afgewenteld was) want hij was zeer groot.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!