Markus 1:30

ABEn de schoonmoeder van Simon lag met koorts; en onmiddellijk spraken zij [met] Hem over haar.
SVEn Simons vrouws moeder lag met de koorts; en terstond zeiden zij Hem van haar.
Steph η δε πενθερα σιμωνος κατεκειτο πυρεσσουσα και ευθεωσ λεγουσιν αυτω περι αυτης
Trans.ē de penthera simōnos katekeito pyressousa kai eutheōs̱ legousin autō peri autēs

Algemeen

Zie ook: Koorts, Petrus (familie), Schoonmoeder
Mattheus 8:14

Aantekeningen

En Simons vrouws moeder lag met de koorts; en terstond zeiden zij Hem van haar.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

η
-
δε
En
πενθερα
vrouws moeder
σιμωνος
Simons
κατεκειτο
lag

-
πυρεσσουσα
met de koorts

-
και
en
ευθεως
terstond
λεγουσιν
zeiden zij

-
αυτω
haar
περι
van
αυτης
Hem

En Simons vrouws moeder lag met de koorts; en terstond zeiden zij Hem van haar.

____


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!