Markus 2:14

SVEn voorbijgaande zag Hij Levi, [den zoon] van Alfeus, zitten in het tolhuis, en zeide tot hem: Volg Mij. En hij opstaande, volgde Hem.
Steph και παραγων ειδεν λευιν τον του αλφαιου καθημενον επι το τελωνιον και λεγει αυτω ακολουθει μοι και αναστας ηκολουθησεν αυτω
Trans.kai paragōn eiden leuin ton tou alphaiou kathēmenon epi to telōnion kai legei autō akolouthei moi kai anastas ēkolouthēsen autō

Algemeen

Zie ook: Alfeus (persoon), Discipelen (twaalf), Levi, Mattheus (tollenaar)

Aantekeningen

En voorbijgaande zag Hij Levi, [den zoon] van Alfeus, zitten in het tolhuis, en zeide tot hem: Volg Mij. En hij opstaande, volgde Hem.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
παραγων
voorbijgaande

-
ειδεν
zag Hij

-
λευιν
Levi
τον
-
του
-
αλφαιου
van Alféüs
καθημενον
zitten

-
επι
in
το
-
τελωνιον
het tolhuis
και
En
λεγει
zeide

-
αυτω
tot hem
ακολουθει
Volg

-
μοι
Mij
και
en
αναστας
hij opstaande

-
ηκολουθησεν
volgde

-
αυτω
Hem

En voorbijgaande zag Hij Levi, [den zoon] van Alfeus, zitten in het tolhuis, en zeide tot hem: Volg Mij. En hij opstaande, volgde Hem.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!