Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En het geschiedde, als Hij aanzat in deszelfs huis, dat ook vele tollenaren en zondaren aanzaten met Jezus en Zijn discipelen; want zij waren velen, en waren Hem gevolgd. |
Steph | και εγενετο εν τω κατακεισθαι αυτον εν τη οικια αυτου και πολλοι τελωναι και αμαρτωλοι συνανεκειντο τω ιησου και τοις μαθηταις αυτου ησαν γαρ πολλοι και ηκολουθησαν αυτω
|
Trans. | kai egeneto en tō katakeisthai auton en tē oikia autou kai polloi telōnai kai amartōloi synanekeinto tō iēsou kai tois mathētais autou ēsan gar polloi kai ēkolouthēsan autō |
Algemeen
Zie ook: Jezus Christus, Tollenaar
Aantekeningen
En het geschiedde, als Hij aanzat in deszelfs huis, dat ook vele tollenaren en zondaren aanzaten met Jezus en Zijn discipelen; want zij waren velen, en waren Hem gevolgd.
- tollenaren; De tollenaars boden aan om de belastingen te innen voor de Romeinse overheid en voegden dan een toeslag daarbovenop, die zij voor zichzelf hielden. Daar de tollenaars op die manier werkten voor Rome, werden ze gezien als verraders van hun eigen mensen en waren niet erg geliefd.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
συνανεκειντο
aanzaten met
|
En het geschiedde, als Hij aanzat in deszelfs huis, dat ook vele tollenaren en zondaren aanzaten met Jezus en Zijn discipelen; want zij waren velen, en waren Hem gevolgd.
____
- γίνεται WH; ἐγένετο ἐν τῷ Byz ς
- καὶ ἠκολούθουν WH; καὶ ἠκολούθησαν Byz ς; οἱ ἠκολούθουν Θ 565; οἱ καὶ ἠκολούθουν D vg
- αὐτῷ. 16 καὶ οἱ γραμματεῖς τῶν Φαρισαίων ἰδόντες B (W omissie ἰδόντες... τελωνῶν) 28 124 pc l547 syrpal WH NR CEI Riv TILC Nv NM; αὐτῷ. 16 καὶ οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι ἰδόντες A C (D 047 2786 itd itr1 καὶ εἶδαν in de plaats van ἰδόντες) E F G H K Θ Π f1 f13 157 180 205 565 579 597 892 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1292 1342 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 Byz Lect (l127) (l227) (l859) (l950) (l1223) itaur itf itl itq vg syrp syrh copbo(ms) (goth omissie tweede οἱ) eth Diatessaron ς ND Dio; αὐτῷ. 16 οἱ δέ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι ἰδόντες Σ 700 ita itc (ite) (itff2) copsa(mss) arm; αὐτῷ 16 καὶ γραμματεῖς τῶν Φαρισαίων. καὶ ἰδόντες (p88vid οἱ γραμματεῖς) א L (Δ 0130vid 2427 omissie eerste καὶ) 33 151 itb (copbo(mss)); αὐτῷ 16 οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι. καὶ ἰδόντες copbo (geo)
- Lacune in minuscule 45, ε 442 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 139): Mark. 2:5-15.
- Lacune in minuscule 51, δ 364 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 140): Mat. 18:12-35; Mark. 2:8-3:4; 2 Pet. 3:2-17;
- Lacune in minuscule 416, ε 422 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 187-188): Mat. 1:1-25:36; 26:17-27:17; 27:35-Mark. 2:25; Joh. 18:8-21:25;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!